summercomfort: (Default)
summercomfort ([personal profile] summercomfort) wrote2009-03-28 10:00 am

Cultural exploration/blending

My post about assimilation and appropriation generated a lot of insightful comments from you guys! Thanks! What's interesting was that many of you jumped immediately to the gap in my argument, the "Then what" that I had purposely left unspoken because I wasn't very certain myself. [livejournal.com profile] satyreyes asked whether he could legitimately learn and perform flamenco. [livejournal.com profile] conejita thinks that blending is awesome. I really like how [livejournal.com profile] bakeneko put it:
It seems to me that the things appropriation and assimilation have in common is they're ways to deal with cultural mixing and overlap that are unequal or unhealthy, in a lot of ways. These kind of processes deserve to be criticized. But this kind of critique gets accused by certain sectors as a requirement that things be "PC." I think that's unfairly dismissive, but I think part of that dismissiveness comes from the fact that it's often delivered as critique without solutions. People sometimes feel that they're being told lots of things they shouldn't do, without a lot of direction toward what they should. Maybe that's not justified, but it happens.

So, my question is, is there a positive inverse to this? Are there ways that people can explore or participate in cultures that aren't their own in some biological sense, or blend cultures, without being either assimilative or appropriative?


It's something I think about a lot. After all, I do have an interest in Japanese, European, American, and Islamic cultures (via history and art history), and I'd like to continue exploring these and other cultures in ways that aren't appropriation. Likewise, my experiences in China and America makes me want to blend these cultures and to better teach one side about the other. And in responding to all of your comments, I think I have a better understanding now. So below is an improved version of what I wrote in response to [livejournal.com profile] bakeneko.

On exploring other cultures:
I think it comes down to properly contextualizing your every encounter with the culture. For example, the difference between the anime otaku who think that all of Japan loves anime and ends all of their sentences with "desu", and the anime otaku who realize the specific role anime plays in Japanese culture, that Naruto *isn't* the most popular anime in Japan, etc. To be able to distinguish between what the encounter truly taught you about a specific culture, instead of extrapolating an entire culture from this. Thus, the difference between a professor in Japanese studies, or a JET teacher saying "Japan is weird" and being able to back that up with evidence from many aspects of society, and some 15-yr-old saying "Japan is weird" just because he saw a 5 minute clip of a variety show. Or because he hated sushi.

By properly contextualizing your cultural encounter within the culture that you're encountering, you avoid appropriation. You're not *taking* an element out of the culture and making strange assumptions with it. You're *putting* yourself into the culture. Learn flamenco in the context of its Andalusian roots, and the merengue in the context of its Dominican Republic roots. (Start with the realization that flamenco is not considered a "Latin" dance). When buying a shirt with a foreign symbol on it, first make sure you know what it means, and what language it's from, and that placing it on a shirt is appropriate, and that it's the right language to use. (Why do you want "die" or "peace" on your shirt in Chinese? Versus, say, Arabic? Or Russian? Or Spanish? Or just plain English?) This is why I have little problem with SCA folks playing dress-up, and more problem with the Halloween "native american" outfits.

And in terms of blending cultures (vs. exploring/understanding), I think it's related to the difference between specific homage and generalized plagarism. When you're paying homage, you're expressing a respect and understanding to the source. When you're plagarising, you take others' work as your own, with active disregard for the ownership of the original. I've also added the modifiers of "specific" to homage and "generalized" to plagarism to connect it to my earlier point about contextualizing cultural elements. If you are paying homage to a cultural element and showing the depth of your understanding, it would necessarily be specific ("I drew influences from the Huangmei style folk opera prevalent in South-Central China"). If you are taking a cultural element with disregard for its origins and ownership, it would necessarily be general ("I put in some Chinese sounds"). For example, I felt a lot better about Avatar when I found out that they put specific effort into researching and choosing martial arts styles appropriate to each of the 4 (acknowledged non-Chinese) elements. Versus, say, the cosmetic inclusion of "Chinese" into Serenity.

[identity profile] eptified.livejournal.com 2009-03-28 05:52 pm (UTC)(link)
Let's try that again. I missed my chance to comment on your original posting, but

http://www.hulu.com/watch/40968/saturday-night-live-digital-short-ras-trent

In all seriousness

[identity profile] eptified.livejournal.com 2009-03-28 06:51 pm (UTC)(link)
I would be a hypocrite if I came out completely against cultural appropriation, being as I am an anime fan (whee, let's stick a bunch of crosses in here, and also everything is in french), an admirer of creative engrish, and so forth. I don't get upset when Japanese people put random english sentences on their shirts - but then, you wouldn't expect me to, because of the cultural power balance. Which to me is the crux of the issue.

I think even the most ignorant and egregious appropriations can produce some nifty artistic hybridization, but that has to be weighed against the cost to a culture; it would be hard to defend 19th century Wild West shows, for example, and equally hard to defend the fashion trend during the 1960s to see native americans as pure, noble savages who never made war or told lies until the white man came. Chinoiserie in 19th century France probably goes under the same category, but some very good art came out of it. In the modern age I am less sympathetic to the idea that chinese culture is being harmed by western appropriation. You seem to be writing more about things that annoy you personally.

While it irritates me to see ultra-white band Vampire Weekend dressed up in ponchos and keffiyeh, and it irritates others that they appropriate south african musical styles in a way that makes Paul Simon seem deep, it ultimately comes down to the music for me, and the music is good. The South African artist Esau Mwamwaya takes one of their songs and remixes it himself with the help of a French production team - a dialog is established, better art is made, and nobody is hurt except people who are outraged that white, privileged people would dare to step outside their cultural box.

Re: In all seriousness

[identity profile] satyreyes.livejournal.com 2009-03-28 07:37 pm (UTC)(link)
Yeah, this is more or less how I feel. If Vampire Weekend appropriates South African musical styles, the problem occurs if they or their fans think it makes them experts on Africa and Africans; the problem is not the fusion of sounds from their culture with sounds from someone else's. How else is that music going to get created? Art, to me, is its own excuse, and I define art broadly. That doesn't mean no one can feel indignant that their culture's achievements are being taken out of context, but if we only explored culture in context then there would be no mixing.

[identity profile] eptified.livejournal.com 2009-03-28 10:28 pm (UTC)(link)

Where is the cultural power balance in each of these cases? In the case of the hamburgers, it's international stereotyping between two putatively independent and powerful nations, so big whoop. It's basically like me saying that the french are rude, don't bathe and sleep around. And that's not really the same thing as cultural appropriation - just the millenia-old tradition of slandering foreigners.

Rumblerush's anecdote is more complicated. The slave costume is a great example of someone causing offense because they don't understand the cultural context (in this case, dressing up as an american slave might seem daring/naughty, like an american dressing up as a nazi, or even purely historical to someone who doesn't understand the cultural freight of blackface, minstrel shows, etc.) I feel embarrassed for the Macedonian who has committed this faux pas, but I don't feel offended (I'm not black) or horrified (I don't consider myself personally responsible for the legacy of racism and slavery in this country, so it's not like a j'accuse moment.) What I would be more interested in is how this looks to north africans living in Macedonia, whether there's an implicit cultural connection there, and whether it causes them to feel dehumanized. That's when I would pull out the ol' value judgment.

His anecdote about the Japanese and "amazing grace" doesn't bother me in the slightest, though. The parody that they're doing wouldn't work if we hadn't already made the song faintly ridiculous ourselves through ritualization and overuse. I worry more about the kind of ridiculous, faux-ironic racism that you get on 4chan from real genuine Americans these days - justified with the again faux-ironic pretense that there are no black people on the internet - which shows that there's still no american monoculture, that we all are in our boxes, that racial divisions are just as strong post-Obama, and that assuming that I'm offended by foreign attacks on black americans is committing a kind of essentialism...

Which is where the discussion on assimilation would open up again, if I felt up to attempting it. I just want to say a few things - I think it's in the main a positive thing to have gotten to the point where we can have a fat guy in a moustache singing fake opera on TV to sell spaghetti without anyone being offended - I think that the extra barrier of skin color makes this process more difficult for asian and african people than it was for my jewish/russian/hungarian/etc ancestors, but it's something we have to surmount, and the balkanization/ghettoization that's happening with minority communities all over europe right now speaks to this - and I would rather people thought that chinese characters are cool, even without knowing what they mean or where they come from, than that chinese people are likely to urinate in one's cola beverage at the slightest opportunity (I remember that one from elementary school).

In the meantime, the natural check on dumbass cultural appropriation (getting "slut" tattooed on the back of your neck in kanji, dressing like a black gangster when you are a) a small-town midwestern white kid or b) a korean trust-fund kid) is the same as it ever was: public ridicule.

[identity profile] benlehman.livejournal.com 2009-03-29 12:22 am (UTC)(link)
I'm not totally sold on the idea that either:

1) Cultural appropriation is this sort of thing that anyone does to anyone else and it's value neutral as to the cultures in question. As a White American, you have white privilege basically anywhere in the world you go. Even if you're a minority in a particular country (like when I go to China) you still have white privilege. In fact, in post-colonial countries, it's probably stronger than it is in the US. When a white american gets 道 tattooed on them as says "it's a kanji than means 'God'" that's actually different than an Iraqi heavy metal band. One of them is a colonized person, adopting the habits of the colonizer. The other is a colonizer, adopting the habits of the colonized. These are fundamentally different transactions and they have different meanings. You can't just say one's okay because the other is.

2) That the racism of 4chan is "faux" racism. If the stuff said there is not racist, what does one have to say so that it qualifies as racist? Do you have to actually burn a cross? lynch someone? Or does that also not count as long as it's done "ironically?"

[identity profile] eptified.livejournal.com 2009-03-29 12:48 am (UTC)(link)
1. Not sure where I said one is OK because the other is. My earlier comment, in fact, was all about how power dynamics shape the morality of the transaction, with wild west shows and savage chic falling into the not-OK category. The last part of my second comment was just meant to point out that regardless of the source, ignorant cultural acquisition is usually pretty hilarious, which I will admit is a subjective judgment.

2. The phrase I used is "faux-ironic" racism, not faux racism - 4chan racism wishes to present itself as ironic, but (in my opinion) it isn't.

Thanks for reminding me about my white privilege, though! I forget sometimes.

[identity profile] eptified.livejournal.com 2009-03-29 08:53 am (UTC)(link)
I recommend doing what my ancestors did and embracing the Firefly-style co-option of your language. "For this I schlepped my tuchus from Zabar's?"

Re: In all seriousness

[identity profile] satyreyes.livejournal.com 2009-03-29 01:12 am (UTC)(link)
Honestly, yeah, rumblerush's stories don't bother me. I didn't know blackface was taboo until I learned about its history -- in college -- so it would be a little much to expect a random Macedonian to know that. As for the stereotyping, yeah, that's ugly and he probably shouldn't do that, but that's because racism is bad, not because appropriation is bad, and as Isaac says it's hard to take it seriously from one developed nation to another.

As for "Amazing Grace," I really don't get his horror. Apparently a lot of Japanese people are moved by that song without understanding the words? Good for them! I'm not offended if they like a song we associate with America. Actually, I'm kind of proud; though I have no right to be, because of course it was written by an Englishman and rose to prominence thanks largely to African-American singers, and even if it had been written by a white American, I wasn't that white guy, so I'd still have no logical right to be proud of it. Regardless, I think it's kind of cool that my language produced something powerful enough to move people who don't even speak it, and I'm happy that they feel the song enriches their lives. Of course, maybe that's easy for me to say because this kind of anecdote is fairly rare. If I had to be exposed to it every day, maybe I'd feel my culture was being cheapened and adulterated, like you feel about yours.

There's nothing wrong with exploring in context and then mixing. If there's any justice it should be possible to create something more profound that way. I'm just saying that I've probably never eaten authentic Chinese food, but that didn't stop me from enjoying the bastardized "pan-Asian" version they served back at Noodles Etc. or at my local P.F. Chang's. Somehow the cultural inauthenticity of this food, in many cases surely only tangentially related to anything I'd actually eat in Beijing or Shanghai, has no bearing on what my taste buds think of it. So I call it good food. How does that interfere with your culture? I'll eat the food I like, and I won't caricature Chinese food as Noodles Etc. or Chinese people as Noodles Etc. customers. Fair enough?

Re: In all seriousness

[identity profile] satyreyes.livejournal.com 2009-03-29 05:56 pm (UTC)(link)
Racism, to me, is the things I've been promising in these posts that I won't do. Slandering another culture or shoving the people in that culture into stereotypes.

To draw on examples that I and others in these threads have already used, slandering another culture would be me portraying Noodles Etc. as authentic Chinese food, saying that 神 on my T-shirt means God without further elaboration, or saying Japan is weird based on the five minutes of Japanese variety shows I've seen. This is wrong because it trivializes the other culture by reducing it to the familiar, and makes it more difficult for members of the other culture to educate others about it because of the volume of misconceptions they first have to overcome. Making well-informed generalizations about a culture is not racist as long as it's accompanied by the acknowledgment that these are only generalizations; this is education and should be encouraged. The distinction between this and simply wearing Chinese characters on my T-shirt is that the latter doesn't assert that I know a thing about this culture; I just think the characters are pretty. It's an aesthetic statement, not a cultural one, and I don't really object to that. (Though I totally get that you're frustrated that you can't do the same thing without everyone attaching their stereotypes to you, and I'm so sorry America hasn't moved past that yet.)

Which leads into the second and for my money worse kind of racism, stereotyping individuals -- making assumptions about them -- based on what I know or think I know about "people like them." Examples we've mentioned include white people assuming you individually know how to cook "Chinese-style" food, rumblerush's Macedonian assuming his interlocutor thought making fun of black people was funny, and you assuming that the last white guy you saw wearing Chinese characters didn't know and appreciate their cultural context. All forms of racism. (Though really maybe I should say "culturism" since it's not always two different races that are at issue.) To me, it doesn't really matter if a generalization is true of 20% of members of a culture, or 51%, or 99%; it's not okay to assume that it's true of the particular individual you're interacting with. Now, we're all imperfect human beings, and you won't hear me saying I've never done this, but I try to avoid it because it dehumanizes the person I'm interacting with. I am full of contradictions, full of departures from the race, culture, and gender I identify with; I need to allow people I talk to the same right. That doesn't mean I can't learn belly-dancing, only that I can't assume all Egyptians know how to belly-dance.

Fair's fair -- how do you define racism? Is it anything like the above?

Re: In all seriousness

[identity profile] satyreyes.livejournal.com 2009-03-30 06:02 am (UTC)(link)
Mmm hmm, that's true, I've been using racism to mean something more like culturism, as I side-noted above. That's sloppy of me, and I apologize. As a white guy I ought to know the difference, given the diversity of "white" cultures in America and abroad.

The stereotypes you mention are interesting. Some of them (smart, good at math) routinely get applied to people in China as well as Chinese-Americans, while others (fresh off the boat, no artistic aspirations) generally only get applied to Chinese-Americans. Does that make the first set racist and the other culturist? Is the line blurred so much by stereotype-prone Americans that they're indistinguishable? Or...?

In any case, if I know nothing about you except your race I'm not going to assume you celebrate the Chinese New Year. You could be a rebel, or you could think it's goofy, or you could be a militant atheist who hates the mythological trappings, etc. If I met a Chinese stranger on an elevator next February 15 and ask her how Chinese New Year was, don't you think that would be presumptuous of me? How is that different from assuming that because you're Chinese you must be conversant with Chinese mythology or an expert in Chinese cooking? Just because the percentages are higher?

Re: In all seriousness

[identity profile] satyreyes.livejournal.com 2009-03-30 07:13 am (UTC)(link)
As usual, I'm either misinformed or acting like I'm misinformed. I know that more than one race lives in China, but I guess I implied otherwise above. Conversations about race scare the crap out of me, especially when capital letters are involved; I don't see the connection of where we are now to where we started; and I don't want to demean myself in the eyes of my friend more than I already have, so I'm just going to STFU now. I'm sorry to be the one to cut off the dialogue, but I don't know how to pursue it without turning into a sobbing mess.

[identity profile] bakeneko.livejournal.com 2009-03-29 11:07 pm (UTC)(link)
the cosmetic inclusion of "Chinese" into Serenity.

This bugged me too! Not because the setting dictated that aspects of Chinese culture had become mainstream-- I think it's cool that fiction can stretch outside the boundaries of real culture. More because they did that, and then neglected to show any asian characters at all. It's not that you saw white people in Asian-inspired clothes or speaking Chinese, but that you also didn't see Asian people.

But I'm curious what bugged you about it.

[identity profile] bakeneko.livejournal.com 2009-03-30 02:15 am (UTC)(link)
Those are some really good points. I think it would have bothered me to see east vs. west becomes the axis of conflict in Firefly, but there's definitely an opportunity lost in terms of using Chinese culture/language in ways that were positive or non-cosmetic. And there's a lot of irony, I think, in the fact that Westerns usually handily ignore the role of Chinese immigrants in American history, and Firefly gets so caught up in being a western that it forgets to include Chinese culture as more than clothes and curse words.

I love your ideas for other ways Chinese could have been incorporated. I don't think that underground acupuncturists, Taoist Companions, Shepherds quoting Mo, or Confucianist bureaucrats would have been at all out of place in the Firefly verse. It's hard to say whether such things would have appeared if the show continued, but it was definitely a missed opportunity.

Inara's problematic in a number of ways, because she has to carry all this cultural baggage that is sometimes conflicting. She has to challenge Mal's prejudices, be the worldy one, represent the one fluent in the dominant culture, and be the exotic one. She has a lot of , as you said, cosmetic asian attributes, yet she's not asian. She's the most "civilized" but also has this career that many people find dirty. So she has to be the 17th century european lady, the asian courtesan, the spiritualist and the whore with a heart of gold. . . it falls to that one character to represent so many groups and viewpoints, that none of them are represented well.

[identity profile] bakeneko.livejournal.com 2009-03-30 09:32 pm (UTC)(link)
All good points. I'd forgotten about Simon and River's Chinese. He also calls her mei-mei when she's upset, so it's the language he uses to express his love for her. So maybe Chinese becomes the language of raw emotion, whether good or bad? That's at least playing against intellectualist stereotypes for Asian cultures. I don't think the show really went on long enough to argue that it's a persistent theme or anything, but it would have been cool.

I kind of like to pretend the movie doesn't exist for this reason, because it takes a bunch of things that could have developed into something really cool and nuanced, and dumbs them down for a rushed ending :x

[identity profile] bakeneko.livejournal.com 2009-03-30 03:04 am (UTC)(link)
I hadn't heard of Jiang hu, before, but after some wiki-ing, what a cool concept! It has the heroic and shady connotations that Firefly, and so much modern fiction tries to play with. That's really neat!
Edited 2009-03-30 03:05 (UTC)

[identity profile] bakeneko.livejournal.com 2009-03-30 09:15 pm (UTC)(link)
It really would have!I kept trying to come up with a similar English concept, because western lit definitely has those kind of genre-worlds that exist on the outskirts of civilization, away from the center, and so on the outside of political/geographical/historical specificity, where the operative morals and principles are different from in normal life. Like the generic forest/wild lands in fairy tales and Aurthurian stories. But there's not a codified name for them, that can then be invoked in other contexts to give them impression of a world apart, where the laws of the city have no real meaning. So the use of the word Jianghu would definitely add something that you can't otherwise get from just english vocab.

And all of this gives me some really cool ideas for LARPs, too. . .